Keine exakte Übersetzung gefunden für أعمال التمرد

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Spanisch Arabisch أعمال التمرد

Spanisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Estos hechos van a ocasionar motines y movimientos sociales.
    وأدى ذلك إلى أعمال تمرد وحركات اجتماعية؛
  • Usted necesita entender esto como una rebelión.
    ،كان عملا من أعمال التمرد... ...لكنه كان بلا جدوى
  • Me sigue preocupando seriamente la gran cantidad de muertos y heridos civiles causados por las acciones terroristas, insurgentes, paramilitares y militares.
    ولا يزال يساورني قلق كبير إزاء ارتفاع معدلات القتلى والمصابين المدنيين بسبب الأعمال الإرهابية وأعمال التمرد والأعمال شبه العسكرية والعسكرية.
  • Uganda ha ofrecido una amnistía clara, ampliamente publicitada y respaldada por ley a todos los rebeldes que renuncien a la lucha.
    فأوغندا تمنح عفوا واضحا ومعلنا عنه بصورة جيدة ومدعوما بالقانون لأي متمرد ينفذ أعمال التمرد.
  • Los ataques contra comisarías y guarniciones de policía y el saqueo de arsenales por los rebeldes han sido una característica importante de esta sublevación.
    فقد كانت الهجمات على مخافر الشرطة ومعاقلها ونهب الأسلحة على يد المتمردين، سمة رئيسية في أعمال التمرد.
  • Los actos insurgentes de maoístas han deteriorado aún más la situación, pero el Gobierno de Su Majestad ha declarado que las escuelas son “zonas de paz” y tiene el firme propósito de proteger la vida y los bienes de los ciudadanos.
    وقد أدت أعمال تمرد الماويين إلى زيادة تفاقم الحالة، ولكن حكومة صاحب الجلالة أعلنت أن المدارس ”مناطق سلام“، وهي عازمة كل العزم على حماية أرواح المواطنين وممتلكاتهم.
  • Sobre el terreno, es difícil distinguir entre el Movimiento Justicia e Igualdad y el Movimiento y Ejército de Liberación del Sudán, pues la mayoría de los informes sobre acciones de los rebeldes no distinguen entre los dos.
    ويصعب التمييز في الميدان بين حركة العدل والمساواة وحركة تحرير السودان/جيش تحرير السودان، ذلك أن التقارير التي تتردد عن أعمال التمرد لا تفرق في أغلب الحالات بين الاثنين.
  • Como parte del proceso de reconciliación nacional el Gobierno ha emprendido actividades de desarrollo en las zonas fronterizas que antes eran inaccesibles al Gobierno debido a los distintos grupos insurgentes.
    وكجزء من عملية المصالحة الوطنية، ما فتئت الحكومة تنفذ أنشطة إنمائية في المناطق الحدودية، التي كانت في السابق يتعذر على الحكومة بلوغها بسبب شتى أعمال التمرد. هذه هي المناطق التي تقطنها الطوائف.
  • El empeño del Gobierno iraquí por proteger a la población se ve constantemente socavado por los insurgentes y por los actos terroristas, que son prácticamente diarios.
    وتتقوض بصفة مستمرة الجهود التي تبذلها الحكومة العراقية لحماية السكان من جراء التمرد والأعمال الإرهابية التي ترتكب يوميا.